Cikkünk frissítése óta eltelt 12 hónap, a szövegben szereplő információk a megjelenéskor pontosak voltak, de mára elavulhattak.

5000 éves ékírásos kőtáblákat fordított le a mesterséges intelligencia. 

A mesterséges intelligencia programot, amely neutrális gépi tanulással le tudta fordítani a táblákat, egy régészekből is informatikusokból álló csapat alkotta. Ezt a programot a kutatók akkád nyelvű szövegek pontos fordítására használja. 

Az akkád nyelvet az ókori Mezopotámia egyes részein beszélték, többek között Akkádban, Asszíriában, Íszinben, Larszában, Babilóniában és Dilumban. A nyelv fennmaradt emlékeit agyagtáblák őrzik, amelyet a suméroktól átvett ékírással, nedves anyagba préselt ék alakú szimbólumokkal írtak. Ezek a táblák Kr. e. 2500-ból származnak. Több százezer ilyen tábla marad fenn, ezeknek többsége azonban lefordítatlan, hiszen nagyon kevesen élnek, akik képesek olvasni őket. 

A neutrális gépi fordítás célja az akkád nyelvről angolra történő fordítás. Ezzel szeretnék normalizálni az ember-gép együttműködést.